martes, 3 de abril de 2007

Gayatri Vedanta Guru Gita 150 - 182

150. Moksahetur japennityam
moksasriyam avapnuyat,
Bhoga kamo japedyo vai
tasya kama phala pradam.
Aquél cuya meta es la liberación debe repetirla regularmente. Alcanza así el esplendor de la liberación. El que lo repite con el deseo de disfrutar sin duda logrará el fruto de su deseo.

151. Japecchaktasca saurasca
ganapatyasca vaisnavah,
Saivasca siddhidam devi
satyam satyam na samsayah.
Un seguidor de Shakti, del Sol, de Ganapati, de Vishnu, o de Shiva debe repetir [la Guru Guita]. Oh Diosa, logrará [su meta]. Sin duda, ésta es la verdad. Esta es la verdad.

152. Atha kamyajape sthanam
kathayami varanane,
Sagare va sarittire
thava hariharalaye.
Oh hermosa, ahora voy a describirte los lugares en que hay que repetirla para que se realicen los deseos: en la playa, a la orilla de un río, o en un templo de Vishnu o de Shiva.







153. Sakti devalaye gosthe
sarva devalaye subhe,
Vate ca dhatrimule va
mathe vrndavane tatha.
En un santuario de Shakti, en un establo de vacas, en todos los templos sagrados de los Dioses, en un ashram, bajo un baniano o un árbol dhatri, o en un matorral de tulsi.

154. Pavitre nirmale sthane
nityanusthanato’pi va,
Nirvedanena maunena
japametam samacaret.
Se ha de repetir en silencio y con desapego, en un lugar limpio y puro, tanto si se recita una vez al día como varias veces.

155. Smasane bhayabhumau tu
vatamulantike tatha,
Siddhyanti dhauttare mule
cutavrksasya sannidhau.

Se realizan [todas las acciones] repitiéndola en un crematorio, en lugares que dan miedo, cerca de las raíces de un baniano, bajo un manzano espinoso o cerca de un árbol de mango.

156. guruputro varam murkhas
tasya siddhyanti nanyatha,
Subhakarmani sarvani
diksa vrata tapamsi ca.
Hasta un necio que es hijo [un discípulo devoto] del Guru es mejor [que el erudito que no es un discípulo devoto]. Todas sus acciones tales como la iniciación, votos y penitencia dan fruto. No puede ser de otro modo.

157. Samsara mala nasartham
bhava pasa nivrttaye,
Gurugitambhasi snanam
tattvajñah kurute sada.
El que conoce la verdad siempre se baña en las aguas de la Guru Guita para limpiarse de las impurezas de este mundo y liberarse de las trampas de la existencia mundana.

158. Sa eva ca guruh saksat
sada sadbrahmavittamah,
Tasya sthanani sarvani
pavitrani na samsayah.
[El discípulo devoto] mismo se convierte en el Guru. [Entonces] es siempre el primero entre los conocedores de Brahman. No hay duda de que para él, todos los lugares son sagrados.

159. Sarva suddhah pavitro’sau
svabhavadyatra tisthati,
Tatra devaganah sarve
ksetre pithe vasanti hi.
Es santo y puro en todos los aspectos. Todos los Dioses habitan en cualquier región o morada donde viva él.

160. Asanasthah sayano va
gacchamstisthan vadannapi,
Asvarudho gajarudhah
supto va jagrto’pi va.
Tanto si duerme como si está despierto, sentado o acostado, de pie o moviéndose o hablando, montado a caballo o sentado en un elefante;

161. Sucismamsca sada jñani
guru gita japena tu,
Tasya darsana matrena
punarjanma na vidyate.
De hecho, un conocedor de la verdad se mantiene siempre puro por medio de la recitación de la Guru Guita. Simplemente por tener su darshan no se vuelve a nacer.

162. samudre ca yatha toyam
ksire ksiram ghrte ghrtam,
Bhinne kumbhe yathakasas
tathatma paramatmani.
Igual que el agua [se diluye] en el océano, la leche en la leche, el ghui en el ghui, el espacio [interior de una vasija en el espacio exterior] cuando se rompe la vasija, de la misma forma el alma individual [se une] al Alma universal.

163. Tathaiva jñani jivatma
paramatmani liyate,
Aikyena ramate jñani
yatra tatra divanisam.
Del mismo modo, el alma realizada se funde en el Ser más elevado. Día y noche, dondequiera que se encuentre, el ser realizado se deleita en su identidad [con el Ser supremo].

164. Evamvidho mahamuktah
sarvada vartate budhah,
Tasya sarva prayatnena
bhava bhaktim karoti yah.
Una persona sagaz, totalmente liberada, vive siempre de este modo. Oh Párvati, el que le sirve de todo corazón y con profunda devoción se redime de todas las dudas y se libera.

165. Sarva sandeha rahito
mukto bhavati parvati,
Bhukti mukti dvayam tasya
jihvagre ca sarasvati.
Tanto los placeres mundanos como la liberación, le vienen por sí solos. Sarásvati (la Diosa del lenguaje y del conocimiento) [mora] en la punta de su lengua.

166. Anena praninah sarve,
guru gita japena tu,
sarva siddhim prapnuvanti,
bhuktim muktim na samsayah.
No hay duda de que, por medio de la repetición de la Guru Guita, todos los seres realmente obtienen todos los poderes, todos los placeres, y la liberación.

167. Satyam satyam punah satyam,
dharmam sankhyam mayoditam,
Gurugitasamam nasti,
satyam satyam varanane.
Es la verdad. Es la verdad. Siempre es verdad que vale la pena seguir el conocimiento que revelo. No existe nada como la Guru Guita. Oh hermosa, ésta es la verdad. Esta es la verdad.

168. Eko deva ekadharma
eka nistha param tapah,
Guroh parataram nanyan
nasti tattvam guroh param.
[Seguir] a un Dios, a una religión, y a una fe es la austeridad más elevada. No hay nada más elevado que el Guru. Ninguna verdad es más grande que el Guru.

169. Mata dhanya pita dhanyo
dhanyo vmsah kulam tatha,
Dhanya ca vasudha devi
gurubraktih sudurlabha.
Bendita es la madre [de un discípulo devoto], bendito es el padre, bendita la familia y los antepasados. Bendita es la tierra [por la que anda]. Oh Diosa, [tal] devoción al Guru es extraordinaria.

170. Sariram indriyam pranas
carthah svajanabandhavah,
Mata pita kulam devi
gurureva na samsayah.
No hay duda, Oh Diosa, de que solamente el Guru es el cuerpo, los sentidos, el aliento vital, la riqueza, y los parientes próximos así como los lejanos. El es el padre, la madre, la familia [entera].



171. Akalpa janmana kotya
japavrata tapah kriyah,
Tat sarvam saphalam devi
guru santosa matratah.

Oh Diosa, acciones tales como repetición de mantras, votos, y austeridades [que se han practicado] durante millones de nacimientos desde el principio del universo, dan fruto sólo cuando queda complacido el Guru.

172. Vidya tapo balenaiva
manda bhagyasca ye narah,
Gurusevam na kurvanti
satyam satyam varanane.
Aquellos que no sirven al Guru son unos desdichados, aunque tengan el poder de su conocimiento y de sus austeridades. Oh hermosa, ésta es la verdad, ésta es la verdad.

173. Brahma Visnu mahesasca
devarsi pitr kinnarah,
Siddha carana yaksasca
anye’pi munayo janah.
Brahma, Vishnu, Shiva, los videntes divinos, pitrus, kinnaras, siddhas, cháranas, yakshas, sabios, y otras personas (pudieron obtener sus respectivos poderes tan sólo mediante la devoción al Guru).

174. Guru bhavah param tirtham
anyatirtham nirarthakam,
Sarva tirthasrayam devi
padangustham ca vartate.
Gurubhava (la absorción en el Guru) es el lugar más sagrado; ningún otro lugar de peregrinación tiene valor. Oh Diosa, el dedo grande del pie [derecho] del Guru es la morada de todos los lugares de peregrinación.

175. Japena jayamapnoti
canantaphalam apnuyat,
Hinakarma tyajam sarvam
sthanani cadhamani ca.
Abandonando todas las malas acciones y los lugares degenerados y recitando [la Guru Guita] se obtiene éxito y un sin fin de recompensas.

176. Japam hinasanam kurvan
hinakarma phala pradam,
Guru gitam prayane va
sangrame ripusankate.
La repetición [de la Guru Guita] en un asiento inadecuado aporta [el mismo] fruto que las malas acciones. Durante un viaje, en el campo de batalla, o frente a un enemigo peligroso.

177. Japan jayamavapnoti
marane muktidayakam,
Sarva karma ca sarvatra
guruputrasya siddhyati.
Se tiene éxito si se repite la Guru Guita. En el momento de la muerte trae la liberación. Se llevan a cabo todas las acciones del hijo (un discípulo devoto) del Guru.

178. Idam rahasyam no vacyam
tavagre kathitam maya,
Sugopyam ca prayatnena
mama tvam ca priya tviti.
No divulgues este secreto que te he revelado. Debes guardarlo con gran cuidado. [Te lo he revelado] porque te quiero tanto.

179. Svami mukhya ganesadi
visnvadinam ca parvati,
Manasapi na vaktavyam
satyam satyam vadamyaham.
No se lo enseñes, ni siquiera mentalmente, a Ganesh, ni a aquellos cuyo jefe es Swami (Kartikeya, hijo de Párvati), tampoco a Vishnu ni a otros [Dioses]. Estoy diciendo la verdad, la única verdad.

180. Ativa pakvacittaya
sraddha bhakti yutaya ca,
Pravaktavyamidam devi
mamatma’si sada priye.
¡Oh Diosa!, explícalo tan sólo a aquél cuya mente esté totalmente madura y que tenga fe y devoción. Oh amada mía, tú eres mi mismo Ser para siempre.

181. Abhakte vañcake dhurte
pakhande nastike nare,
Manasapi na vaktavya
gurugita kadacana.
Nunca enseñes la Guru Guita, ni siquiera mentalmente, a una persona sin devoción, a un tramposo, a un hipócrita, ni a un hereje.

182. Samsara sagara samudha ranaika mantram
brahmadi devamuni pujita siddha mantram,
Daridrya duhkha bhavaroga vinasa mantram
vande mahabhaya haram.
Me inclino ante el mantra Gururaj (la Guru Guita) que quita el gran miedo [a la transmigración]. Es el único mantra que nos rescata del océano del mundo. Es el mantra perfecto adorado por sabios y Dioses como Brahma y otros. Es el mantra que pone fin a las privaciones, a las miserias, y a la enfermedad de la existencia mundana.

Iti sriskandapurane
uttarakhande isvaraparvatisamvade
guru gita samapta
Sri gurudeva charanayarpanamastu.
Así acaba la Guru Guita, que tiene lugar en el diálogo entre Shiva y Párvati en la última parte del Shri Skanda Purana.

Lo ofrezco a los pies de Sri Gurudeva.

No hay comentarios: